Резонно, но по условиям сделки с Присциллой не проходит. Автобус должен быть подан к отелю. Это все, о чем просил его бывший друг.
— А если кто-то другой заберет автобус с базы? — спросил Карлос.
— Комендантский час закончится в шесть. В шесть тридцать я поставлю своего человека у ворот.
— Спасибо, Умберто.
— Твой друг поступает глупо, Карлос.
— Это его дело.
— Да, конечно, но автобус-то наш. Как он собирается вернуть его?
— Не беспокойся, Умберто. Я беру это на себя.
— Как скажешь.
Карлос медленно опустил трубку на рычаг, приходилось переоценивать создавшуюся ситуацию. Да, затея и впрямь была глупостью чистой воды и чревата серьезными неприятностями. Туристы Робера были в полной безопасности, оставаясь в отеле. Что изменится в их жизни, если они проведут в нем одну-две недели? Лучше быть узником роскошной тюрьмы, чем трупом. И он тоже глупец, раз ввязался в это. И ради кого? Ради женщины, которая использовала его, ради ничтожной, презренной женщины!
Впрочем, безумие еще можно обратить в сладкую месть. Это в его власти. Он выгонит ее прямо сейчас из своего номера — пусть уходит не солоно хлебавши. Чем не достойная расплата за долг двухлетней давности?
Он повернулся к Присцилле, собираясь осуществить задуманное.
Молодая женщина стояла у окна на фоне черной ночи в обрамлении мерцающих огней города. Длинные волосы переливались словно поток лунного света, от золотистой кожи исходило сияние, а глаза сверкали словно изумруды. Полные губы были слегка приоткрыты, как после поцелуя, и, казалось, ждали нового.
Карлос не мог отвести от нее глаз. У нее нет сердца, твердил он себе, нет сердца. Да и как это возможно желать женщину, которую ненавидишь столь яростно?
— Обещали автобус подать утром? — спросила Присцилла, голос выдавал ее внутреннее напряжение.
Чувство уверенности вернулось к Карлосу. Сейчас ей не до шуток — это ясно. Но в тот, последний, раз она подшутила над ним, причем довольно зло. Сегодня ночью его черед. Он мог бы прямо сейчас отправить прочь ее, потерпевшую неудачу. Но что это ему даст? Абсолютно ничего. А он жаждал… ему необходимо было получить такое же физическое удовлетворение, какое получала от него неоднократно она.
— Да, — сказал Карлос, сопровождая слова медленным кивком, — ты получишь автобус. Итак, наша сделка вступила в силу!
Он пристально наблюдал за тем, как она реагирует на его ответ. Откровенный вызов в его глазах заставил Присциллу отвести взгляд. Руками она судорожно обхватила себя за плечи, пальцы вонзились в кожу. Обольстительные груди приподнялись в глубоком, прерывистом вдохе. Карлос поймал себя на том, что сдерживает дыхание в ожидании ее решения, желая, чтобы она уступила ему.
Присцилла заговорила, уставившись в пол, еле слышно:
— Если у тебя есть жена, Карлос, то ты играешь в отвратительную игру, и мне не хочется участвовать в ней.
Карлос стиснул зубы. Это из-за нее у него нет жены, но он скорее сгорит в аду, чем унизится до подобного признания.
— Если бы у меня была жена, тебя бы здесь не было, детка, — едко заметил он.
Присцилла медленно подняла ресницы и посмотрела ему в глаза со странным выражением горькой иронии. Он уловил в ее взгляде какую-то обреченность, скорее даже жертвенность. Не было ни намека на сопротивление. Это обескуражило Карлоса — он не ожидал от нее такой покорности… да и не хотел.
— В какое время подадут автобус к отелю? Я должна сообщить Роберу, чтобы группа была готова к этому часу, — спросила Присцилла.
К отелю! У Карлоса вертелось на языке сообщение, что Роберу придется забирать автобус с базы, но чувство собственного достоинства возобладало. Если он сейчас скажет правду, то проиграет этой женщине, и в ее глазах всегда будет чувствовать себя опозоренным, а это для него невыносимо. Нельзя давать Присцилле даже малейшего повода презирать его. Возможно, это безумие рисковать собственной шкурой, рисковать репутацией семейства, но лучше самому пригнать этот чертов автобус, чем дать Присцилле лазейку разорвать сделку.
В эту ночь она должна принадлежать ему. В противном случае он не мужчина!
— В семь часов, — коротко ответил Карлос. — Если, конечно, не остановят для проверки военные. Это я не могу проконтролировать.
Легкий вздох облегчения сорвался с ее губ. Присцилла согласно кивнула.
— Вполне честно! Я позвоню Роберу сейчас.
Есть! Он победил!
Однако у триумфа Карлоса был горький привкус. Присцилла получила от него больше, чем заслуживала. Но она заплатит, пообещал он самому себе. К исходу ночи он не даст ей и намека на ту власть, которую эта непостижимая женщина имела над ним.
И тогда он освободится от нее. Освободится навсегда!
Присцилла безуспешно пыталась придумать, как ей сообщить Роберу, что она проведет ночь с мужчиной, который украл ее сердце два года назад, а затем выбросил, словно ненужный хлам. С мужчиной, который относился к ней как к красивой безделушке, а когда лишился этой безделушки, обрушил свое неудовольствие на ее брата. В любом случае Робер этого не поймет.
Еще одна ночь! Удастся ли ей извлечь из этого свидания хоть что-то положительное: или навсегда освободиться от Карлоса Рикардо де Мелло, или вернуть себе надежду на нечто большее в их отношениях?
Впрочем, в большее верилось с трудом.
Его тянуло к ней, возможно, так же сильно, как ее к нему. Вот на этом она и намерена была сыграть. К тому же он не женат. Не заполучила-таки его пока наследница семейства Арбэлоэс. А может, Элда Регина де Мелло знала своего сына вовсе не так хорошо, как считала?